Demofoonte, libretto, Stoccarda, Cotta, 1764

Esemplare consultato: US-Wc (collezione Schatz); pp. 233 + 2 n.n. Testo italiano e francese a fronte. Balli dopo ciascun atto. Fregio al frontespizio e a conclusione d'atto. Piccoli fregi a conclusione dell'Argomento, delle Mutazioni di scene, del ballo dopo il secondo atto, nel primo verso della prima scena di ciascun atto.

Edizione metastasiana di riferimento: Parigi, Quillau, 1755.

Sono stati mantenuti: 83 defende; ballo La morte di Licomede, scena 4 vantagio, scena 5 improvisamente, corteggiani, scena 6 piedestali, scena 9 raggunati; II.8 didascalia roversciati; ballo Ipermestra, scena 1 proggetto, aroganza, interotto, scena 2 s'abandonano, giubbilo, scena 3 tapeto, raddunano, fideli, esiggere, paricidio, scena 5 scelerato, scena 7 suplicio, scena 9 ostaccolo.

Sono stati emendati: 81 ire novelle all'odio antico] ire novelle all'odio antico?; ballo La morte di Licomede, scena 1 delle] della, scena 4 via (non dà senso)] viva, scena 6 quache] qualche, la] le; ballo Ipermestra scena 3 paricidio] parricidio, nonne] non ne, scena 4 luttare] lottare, scena 5 fiame] fiamme; 983 Sapi (non dà senso)] Sappi, 1130 Mi fa tremar?] Mi fa tremar, 1154 à] è.

Le didascalie collocate in nota sono state trascritte nella posizione indicata dall'esponente.

È stata aggiunta l'h etimologica a tutte le voci del verbo avere, secondo l'uso moderno.

Sono state omesse le indicazioni del daccapo nell'aria.